Grillfest Estonia

Details of all cooking events,please add details of any events you are aware of that may have been missed

Grillfest Estonia

Postby esselle » 14 Jun 2011, 21:23

Anyone know how it went? Results? I looked on the website but can't read Estonian. Didn't one of the forum members compete?
User avatar
esselle
Rubbed and Ready
Rubbed and Ready
 
Posts: 892
Joined: 03 Feb 2010, 11:18

Re: Grillfest Estonia

Postby BBQFanatic » 14 Jun 2011, 22:12

From Enn's Facebook page

http://www.grillfest.ee/portal/bbq-2011.html

Looks like Dogs BBQ Team came third! Congrats!
BBQFanatic
Moderator
Moderator
 
Posts: 277
Joined: 20 Oct 2010, 13:45
Location: SW London

Re: Grillfest Estonia

Postby esselle » 15 Jun 2011, 07:50

Is it just me or is that still not English :?
User avatar
esselle
Rubbed and Ready
Rubbed and Ready
 
Posts: 892
Joined: 03 Feb 2010, 11:18

Re: Grillfest Estonia

Postby Chris__M » 15 Jun 2011, 08:04

Chris__M
Rubbed and Ready
Rubbed and Ready
 
Posts: 676
Joined: 30 Jul 2010, 22:28
Location: Market Deeping, Lincolnshire

Re: Grillfest Estonia

Postby Chris__M » 15 Jun 2011, 08:26

Some of the phrases that google translate didn't translate:

"Rakvere searibivooru-end protocol" -

Rakvere is a town - not sure of the relevance.
searibi = "spare ribs"
vooru = "round"

"Tallegg Chicken Round"

According to their website, Tallegg is Estonia's biggest poultry factory.
Chris__M
Rubbed and Ready
Rubbed and Ready
 
Posts: 676
Joined: 30 Jul 2010, 22:28
Location: Market Deeping, Lincolnshire

Re: Grillfest Estonia

Postby esselle » 15 Jun 2011, 10:09

Google translate isn't anyone's friend it's as much use as a chocolate fireguard!
:lol:
User avatar
esselle
Rubbed and Ready
Rubbed and Ready
 
Posts: 892
Joined: 03 Feb 2010, 11:18

Re: Grillfest Estonia

Postby Chris__M » 15 Jun 2011, 11:18

It is by no means perfect, I'll agree.

However...

Does it provide more meaning than staring at the foreign language page without translation? Yes.

Does it help translate the gist of a page if read carefully, in context, and a bit of googling on untranslated words? Yes.

Do I know of a better free online translator? No.
Chris__M
Rubbed and Ready
Rubbed and Ready
 
Posts: 676
Joined: 30 Jul 2010, 22:28
Location: Market Deeping, Lincolnshire

Re: Grillfest Estonia

Postby Vic. » 15 Jun 2011, 11:32

esselle wrote: it's as much use as a chocolate fireguard!
:lol:


LOL....never heard that one before...brill
Vic.
Twisted Firestarter
Twisted Firestarter
 
Posts: 435
Joined: 03 Feb 2011, 23:20
Location: N.Ireland.

Re: Grillfest Estonia

Postby esselle » 15 Jun 2011, 11:57

Chris__M wrote:It is by no means perfect, I'll agree.

However...

Does it provide more meaning than staring at the foreign language page without translation? Yes. ....Probably not actually :D

Does it help translate the gist of a page if read carefully, in context, and a bit of googling on untranslated words? Yes.

Do I know of a better free online translator? No.


Does it make any sense whatsoever when translated? No
But thanks for the help ;)
User avatar
esselle
Rubbed and Ready
Rubbed and Ready
 
Posts: 892
Joined: 03 Feb 2010, 11:18

Re: Grillfest Estonia

Postby British BBQ Society » 31 Dec 2011, 15:07

Pretty sure John (BBQ Shack) and Ed (Bunch of Swines) are heading over.
User avatar
British BBQ Society
Site Admin
Site Admin
 
Posts: 888
Joined: 20 Oct 2009, 11:03
Location: On the web

Next

Return to Competitions Cook-offs & Events

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 12 guests

cron