Would anyone translate please

Feel free to ask any questions, one of the experts will certainly respond, don't be afraid to ask anything, we were all beginners at some point.
ped
Got Wood!
Got Wood!
Posts: 40
Joined: 12 Nov 2010, 11:07
First Name: peter

Would anyone translate please

Post by ped »

Hi there

a newbie question, is there a good reference table/book/chart that I can refer to for the UK equivelant of US cuts of meat, I really am confusing myself trying to understand Butts and Briskets etc etc and don't know what to ask for at the butchers. If anyone would be willing to list them here I really would appreciate it.

Here's hoping, many thanks

Ped
All Weather Griller

Re: Would anyone translate please

Post by All Weather Griller »

How are you doing Ped?

There is a post somewhere that Steve has put on which explains some of the Pork cuts, it has an image from one of his books which is ideal to show your butcher.

Effectively there are only a couple of terms your butcher may not understand the rest is common language for most of the butchers I have come across.

Cuts may depend on the size/amount of meat you actually want.

i.e. Beef brisket when bought for competition should be fairly straight forward, you would want a whole brisket with the point and the flat (Essentially two muscles)

the pork can be referred to in different ways, generally it's called a Butt which is in actual fact the shoulder of the pig. There are two main parts of the shoulder cut, the picnic and the butt, and depending on what you ask for would usually depend on which side of the shoulder you get.

Image

http://whatscookingwithdoc.wordpress.co ... lling-102/

ribs will vary you can have belly ribs, spares and baby backs, depending on where the ribs are cut will depend on the type of ribs you have. i.e if the rib is cut from the top near the spine it would be a baby back, lower down would be spares etc

I would PM Steve for the name of his book, it's quite interesting.
ped
Got Wood!
Got Wood!
Posts: 40
Joined: 12 Nov 2010, 11:07
First Name: peter

Re: Would anyone translate please

Post by ped »

Many thanks AWG
Chris__M
Rubbed and Ready
Rubbed and Ready
Posts: 676
Joined: 30 Jul 2010, 22:28
First Name: Chris Malme
Location: Market Deeping, Lincolnshire

Re: Would anyone translate please

Post by Chris__M »

Dunno if it is any help, but when I showed my butcher a picture of where a Boston Butt came from, he said "You want a bone-in blade shoulder"
User avatar
Steve
Site Admin
Site Admin
Posts: 1828
Joined: 17 Oct 2009, 12:17
First Name: Steve Heyes
Sense of Humor: Sarcastic, Filthy
Location: Reading, Berkshire, UK.
Contact:

Re: Would anyone translate please

Post by Steve »

Adie mentioned my book, meaning the book I own rather than a book I wrote :lol:

I bought it from Amazon's US site and it arrived in about a week, it's a great read and when I showed it to my butcher he cut me a perfect Boston butt immediately.

The book is called Basic Butchering of Livestock & Game by John J. Mettler

ISBN: 978-0-88266-391-3

It's a great reference book and one I'd recommend to anyone.
ped
Got Wood!
Got Wood!
Posts: 40
Joined: 12 Nov 2010, 11:07
First Name: peter

Re: Would anyone translate please

Post by ped »

Many thanks Steve

Unfortunately right now I wouldn't know if a butcher had given me the right cut even if I showed him a picture :(
User avatar
mcdodge
Got Wood!
Got Wood!
Posts: 97
Joined: 13 Dec 2010, 11:47
First Name: Rog Kennedy

Re: Would anyone translate please

Post by mcdodge »

This may be a bit cheeky, but any chance you could scan in the pages that would be relevant to members?
All Weather Griller

Re: Would anyone translate please

Post by All Weather Griller »

All Weather Griller

Re: Would anyone translate please

Post by All Weather Griller »

Sorry Rog, misdirected. It is the same book though.
User avatar
mcdodge
Got Wood!
Got Wood!
Posts: 97
Joined: 13 Dec 2010, 11:47
First Name: Rog Kennedy

Re: Would anyone translate please

Post by mcdodge »

Ahhh, I did suspect that!
Post Reply